시설이용현황
리더 00967cam  2200277 k 4500
TAG IND 내용
001 KMO201700350
005 20170112173211
008 151217s2015    ggk           001a  kor  
020 a9788967352608g03700:c\18000
040 a142097c142097
041 0 akoraeng
056 a701.725
090 a701.7b윤633ㄱ
100 1 a윤영삼
245 10 a갈등하는 번역:b번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것/d윤영삼 지음
260 a파주:b글항아리,c2015
300 a413 p.;c22 cm
440 00 a실용의 재발견;v003
500 a2016년 세종도서 교양부문 선정도서임
500 a권말부록: '번역 실습, 용어 설명'
500 a감수: 라성일
504 a참고문헌(p. 405-407)과 색인(p. 408-413)수록
520 3 a번역가의 블랙박스를 열다. 입력된 원문이 번역문이 되어 나올 때까지 번역가의 머릿속에선 무슨 일이 벌어질까? 번역 과정에서 일어나는 다양한 현상을 쉬운 언어로 풀어헤친다. 전문 번역가로 성장하기 위해 반드시 알아야 하는 번역학과 언어학 지식들. 잘 읽히는 글의 비밀. 쓰기와 읽기의 원리에서 찾아내는 번역의 원리. 대화에서 이끌어내는 글쓰기 원리 - 정보 구조와 텍스트 결속성. 한국어와 영어는 무엇이 다른가? - 메시지 구성 방식을 번형하는 기술.
653 a갈등a번역
950 0 b\18000
049 0 lCEM000010058 fCS교